« The Butterfly’s Dream » by the artist Seulgi Lee

Compartir

« The Butterfly's Dream » by the artist Seulgi Lee

Subtítulo

The rat pretends to be dead. 

2020, 195x155x1cm, Korean silk in Nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Cat washing it’s face. = To rush job.

2020, 195x155x1cm , Korean silk in Nubi. Prod. Busan Biennale, Coll. Musée Cernuschi Paris, Seulgi Lee © Adagp Paris

 A frog at the bottom of the well. = Narrow-minded. 

2018, 195x155x1cm, Korean silk in Nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Repair the cowshed after losing the cow. = Too late. 

2018, 195x155x1cm, Korean silk in Nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

The dog with poo makes fun of the dog with bran. = The one who criticizes has more default. 

2020, 195x155x1cm, Korean silk in Nubi. Production Seoul Arts Center, Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

A dog starts to read The Thousand Character Classic after 3 years of life at school. = The importance of environment.

2020, 195x155x1cm, Korean silk in Nubi. Prod. Seoul Arts Center, Court. Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

A pile of eggs. = A precarious situation

2018, 195x155x1cm, Korean silk in Nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

My three feet nose. = I have so many problems that I cannot help others.

2018, 195x155x1cm, Korean silk in Nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

The butterfly dream (after Zhuangzi). = Equality of things and ourselves

2020, 195x155x1cm, Korean silk in Nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Pressed down by scissors. = Cannot wake up after a nightmare.

2015, 195x155x1cm, Korean silk in Nubi. Courtesy galerie Jousse Entreprise, Seulgi Lee © Adagp Paris

About Seulgi Lee

My name is Seulgi. 

 

For several years I have been collaborating with exceptional craftsmen. In an intuitive way, I try to translate the link between the practice of craftsmanship and our language system.

 

I would like to tell you about my U-blanket project, a Korean quilt from Tongyeong, which I have been working on since 2014 in collaboration with the Nubi artisans.

I was interested in those precise moments when one is about to fall asleep and when one starts to wake up under the blanket. I took a Korean Nubi blanket model, and instead of the traditional motif, I tried to construct a geometric composition to hide a proverb. It is very exciting to imagine that this collective story can influence the sleep of the sleeper. For example, frog in a well is a very common expression in Korea meaning narrow minded. As the frog is jumping up and down, its body is sewn vertically, while the wells of the blanket that oppress it are sewn horizontally. The cotton-filled silk is painstakingly stitched line by line every half centimetre. 

From the beginning I was also curious about the origin of the colours, which would be related to the elements and their orientation.

Compartir
Etiquetas: Sin etiquetas

Añadir un comentario

No se publicará tu dirección de correo electrónico. Los campos obligatorios están marcados con *

Texto adicional